Vraiment ce qu'il ya de mieux dans ce livre, c'est son titre.
J'ai tout de même réussi à trouver un petit passage sur la langue bretonne qu'on entend mais qu'on ne comprend pas, nous natifs et habitants du Finistère-Ouest.
" ...Et je me surprends à chanter les cantiques - mais seulement en breton - que je ne comprends pas mais que j'aime chanter.
O SEIZ SANT HON PATRONED,
MIGNONED HON ZUD KOZ,
CHILAOUET HON PEDENNOU EUS LEIN
AR BARADOZ
GRAET MA VIMP GWIR GRISTENIEN
EPAD NON HOLL BUHEZ
HA MA VEFOMP EVURUS EN ENVO
GANT DOUE !
Comme si la langue me passait dans le corps et s'y retrouvait. Comme si le poème de la langue se renversait au moment d'être dit dans une autre langue; comme s'il me fallait l'ignorance pour connaître. Comme si ...Je ne sais pas... "